首页 | 资讯 | 人物 | 作品库 | 网络资源 | 博客 | 论坛 
发新话题
打印

我的作品

我的作品

參考參考

TOP

回复: 我的作品

非常好由其是贴图非常棒但有些光不完善(如楼梯下面是光的死角很电脑化)总体很棒!但愿不是你临摹的!!!
jin

TOP

回复: 回复: 我的作品

引用:
jin wrote: <BR> 非常好由其是贴图非常棒但有些光不完善(如楼梯下面是光的死角很电脑化)总体很棒!但愿不是你临摹的!!!
<BR>  <BR> 燈光並不是在這裡表現,因為這是real time coming soon on X-box 到時候燈光加進來的時候還有些特效會是很不錯的,總面數是有限制的所以不能發揮到自己所想像的.很謝謝你對我的設計指導,有一句話我看不懂因為是簡體"临摹的!!! " <BR> 希望有機會了解涵義

TOP

回复: 回复: 我的作品

引用:
jin wrote: <BR> 非常好由其是贴图非常棒但有些光不完善(如楼梯下面是光的死角很电脑化)总体很棒!但愿不是你临摹的!!!
這是我的設計世上絕無第二版,風格到格局材質都是出自本人

TOP

回复: 回复: 回复: 我的作品

我證明Samuel的話, <BR> 那是它設計來做遊戲場景的. <BR>  <BR> www.metro3d.com <BR>  <BR>
引用:
jin wrote: <BR> 非常好由其是贴图非常棒但有些光不完善(如楼梯下面是光的死角很电脑化)总体很棒!但愿不是你临摹的!!!
<BR>  <BR> 燈光並不是在這裡表現,因為這是real time coming soon on X-box 到時候燈光加進來的時候還有些特效會是很不錯的,總面數是有限制的所以不能發揮到自己所想像的.很謝謝你對我的設計指導,有一句話我看不懂因為是簡體"临摹的!!! " <BR> 希望有機會了解涵義 [/quote]

TOP

回复: 回复: 回复: 我的作品

我證明Samuel的話, <BR> 那是它設計來做遊戲場景的. <BR>  <BR> www.metro3d.com <BR>  <BR>
引用:
jin wrote: <BR> 非常好由其是贴图非常棒但有些光不完善(如楼梯下面是光的死角很电脑化)总体很棒!但愿不是你临摹的!!!
<BR>  <BR> 燈光並不是在這裡表現,因為這是real time coming soon on X-box 到時候燈光加進來的時候還有些特效會是很不錯的,總面數是有限制的所以不能發揮到自己所想像的.很謝謝你對我的設計指導,有一句話我看不懂因為是簡體"临摹的!!! " <BR> 希望有機會了解涵義 [/quote]

TOP

回复: 我的作品

洋不洋土不土的,中不中西不西的, <BR> 只是看看建模

TOP

回复: 我的作品

这叫优势互补,最后形成自己的风格,难道不好吗?
我还是我,只是大了一岁,多了份成熟

TOP

发新话题